뮤비

-

 
Need you, tell me
Need you, tell me
나한테 그렇게 말해줘



Panic on the brain, world has gone insane
Things are starting to get heavy, mm
사고의 정지가 와, 세상이 미쳐돌아가고 있어
일이 심각해지는 중이야
I can't help but think I haven't felt this way
Since I asked you to go steady
네게 사귀자고 한 이후로
이런 기분은 느껴본 적이 없어
 
Wonderin' would you be my little quarantine?
Or is this the way it ends?
나와 함께 자가격리를 해주겠어?
아니면 우린 이렇게 끝나버리는 거야?

'Cause I told you my level of concern
But you walked by like you never heard
왜냐면 난 너에게 내가 얼마나 걱정되는지 말했거든
근데 넌 그 말을 들은척도 안하면서 지나가잖아
And you could bring down my level of concern
Just need you to tell me we're alright
Tell me we're okay
넌 내 큰 걱정을 덜어줄 수 있어
그냥 우리가 괜찮을 거라고 말하기만 하면 돼
우리가 다 무사할 거라고



Panic on the brain, Michael's gone insane
Julie starts to make me nervous
사고의 정지가 와, 마이클이 미쳐가고 있어
줄리는 날 걱정스럽게 만들어
I don't really care what they would say
I'm asking you to stay
In my bunker underneath the surface
걔네가 어떤 말을 하는지는 솔직히 신경도 안 써
난 지금 너에게 머물기를 부탁하고 있는거야
지하에 있는 내 벙커에서 말이야

Wonderin' would you be (Would you be)
My little quarantine? (Quarantine)
Or is this the way it ends?
나와 함께 자가격리를 해주겠어?
아니면 우린 이렇게 끝나버리는 거야?


'Cause I told you my level of concern
But you walked by like you never heard
왜냐면 난 너에게 내가 얼마나 걱정되는지 말했거든
근데 넌 그 말을 들은척도 안하면서 지나가잖아
And you could bring down my level of concern
Just need you to tell me we're alright
Tell me we're okay, yeah
넌 내 큰 걱정을 덜어줄 수 있어
그냥 우리가 괜찮을 거라고 말하기만 하면 돼
우리가 다 무사할 거라고




Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Tell me we're alright, tell me we're okay
Bring down my level of concern
Just need you to tell me we're alright
Tell me we're okay, yeah
우리가 괜찮을 거라고 말해줘, 우리가 무사할 거라고
내 걱정을 조금이라도 줄여줘
그냥 우리가 괜찮을 거라고 말하기만 하면 돼,
우리가 다 무사할 거라고.



'Cause I told you my level of concern
But you walked by like you never heard
왜냐면 난 너에게 내가 얼마나 걱정되는지 말했거든
근데 넌 그 말을 들은척도 안하면서 지나가잖아
You could bring down my level of concern
Just need you to tell me we're alright
Tell me we're okay
넌 내 큰 걱정을 덜어줄 수 있어
그냥 우리가 괜찮을 거라고 말하기만 하면 돼
우리가 다 무사할 거라고


I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
우리가 괜찮을 거라고 말해줘
우리가 무사할거라고 말해줘
네가 그렇게 말해주길 바래
Need you now
I need you now
지금 그렇게 말해줘
네가 당장 그렇게 해주길 바래



'Cause I told you my level of concern
But you walked by like you never heard
왜냐면 난 너에게 내가 얼마나 걱정되는지 말했거든
근데 넌 그 말을 들은척도 안하면서 지나가잖아
And you could bring down my level of concern
Just need you to tell me we're alright
Tell me we're okay, yeah
넌 내 큰 걱정을 덜어줄 수 있어
그냥 우리가 괜찮을 거라고 말하기만 하면 돼
우리가 다 무사할 거라고



Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Tell me we're alright, tell me we're okay
You could bring down my level of concern
Just need you to tell me we're alright
Tell me we're okay, yeah
우리가 괜찮을 거라고 말해줘, 우리가 무사할 거라고
넌 내 큰 걱정을 덜어줄 수 있어
그냥 우리가 괜찮을 거라고 말하기만 하면 돼,
우리가 다 무사할 거라고.



In a world where you could just lie to me (Need you)
And I'd be okay, we'll be okay (Level of concern)
We're gonna be okay (Just need you to tell me we're alright)
그냥 거짓말으로라도 한번 해줘
난 괜찮을 거야, 우린 괜찮을 거야
우린 무사할 거야
Tell me we're okay, I need you
Need you, tell me
Need you, tell me
우리가 무사할 거라고 말해줘, 그렇게 해줘
나한테 그렇게 말해줘






-


앨범아트

코로나 때문에 신곡이 나올거라곤 생각도 못했어...

뮤비에 데비랑 제나, 타일러네 애기도 나와서 귀엽다고 생각하며 보고있는데 계속 우편으로 USB 주고받다가 마지막에 조쉬랑 타일러 옆집인거 보고 머리 한대 맞은느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋ 얼마나 사회적 거리를 열심히 둬야하는지 제대로 보여줌

-

나와 함께 자가격리를 해주겠어?would you be my little quarantine?는 내 발렌타인이 되주겠어? 의 변주임
고백할 때 이후론 이런 기분을 느껴본 적이 없다는 가사는 그래서 있는거

타일러가 일렉기타로 처음 작곡해본 노래라고 함
그래서 그런지 베이스 쓸때보다 팝 느낌이 더 강한거같음

+ Recent posts