You are somebody that I don't know
But you're takin' shots at me like it's Patrón
넌 내가 모르는 사람이야
근데 너는 나를 공격해 마치 그게 호의인것처럼
And I'm just like, damn, it's 7 AM
그리고 난 이쯤으로 반응했지 "어우야, 지금 아침 7밖에 안됐어"
Say it in the street, that's a knock-out
But you say it in a Tweet, that's a cop-out
그걸 길가에서 말한다고 생각해봐, 그랬으면 녹아웃이야
하지만 넌 트위터에서 말하고있네, 그건 책임회피의 구실을 만드는 거지
And I'm just like, "Hey, are you okay?"
그리고 난 이쯤으로 반응했지 "야, 너 머리 멀쩡하냐?"
And I ain't tryna mess with your self-expression
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun
네 표현의 권리에 뭐라 하려는 건 아니지만
난 누군가에게 스트레스 주고 집착하는 건 재미없다고 배웠거든
And snakes and stones never broke my bones
그리고 뱀과 돌들은 내 뼈를 부수지 못해
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud
그러니까 오, 오, 오, 오
너 진정좀 해야겠다, 너무 시끄럽게 굴고있잖아
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
You need to calm down
그리고 난 이쯤으로 반응했지 오, 오, 오, 오
그냥 좀 멈춰봐, 뭐랄까, 내 가운좀 그만 밟고
진정이나 해봐
You are somebody that we don't know
But you're comin' at my friends like a missile
넌 우리가 모르는 사람이야
근데 넌 내 친구들한테 미사일처럼 다가와
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
기뻐할 수도 있는데 왜 화났어? (기뻐해봐)
(GLAAD-LGBTQ+ 이미지 증진을 위한 단체)
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Makin' that sign must've taken all night
퍼레이드의 길에는 햇빛이 비춰
하지만 넌 그냥 암흑시대에 있는 편이 낫겠네
그 피켓 만드느라 밤샜을거아냐
You just need to take several seats and then try to restore the peace
And control your urges to scream about all the people you hate
넌 입좀 다물고 평화를 회복해야 할 필요가 있는 것 같아
그리고 네가 싫어하는 모든 사람들에 대해 소리지르고 싶은 욕망을 절제해봐
'Cause shade never made anybody less gay
왜냐면 말로 욕한다고 해서 누구도 덜 게이가 되진 않거든
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud
그러니까 오, 오, 오, 오
너 진정좀 해야겠다, 너무 시끄럽게 굴고있잖아
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on his gown?
You need to calm down
그리고 난 이쯤으로 반응했지 오, 오, 오, 오
그냥 좀 멈춰봐, 뭐랄까, 그 남자 가운 좀 그만 밟고
진정이나 해봐
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls who are killing it
그리고 우리는 널 인터넷에서 봤지
넌 모든 여자들을 '누가 더 죽여주는가' 하고 비교하고 있더라
But we figured you out
We all know now we all got crowns
You need to calm down
하지만 우린 널 찾아냈어
우린 이제 다 알아
우리 모두가 승자라는거
너 진정좀 해
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (You need to calm down)
You're being too loud (You're being too loud)
진정 좀 해, 너무 시끄러워
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop (Can you stop?)
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down
그리고 난 이쯤으로 반응했지 오, 오, 오, 오
그냥 좀 멈춰봐, 뭐랄까, 우리 가운 좀 그만 밟고
진정이나 해봐
-
테일러 스위프트 7집 Lover의 두번째 싱글
아직 7집은 안나왔지만 첫번째로 공개된 싱글 ME!도 좋았고 해서 기대됨!
전체적으로 여름에 어울리는 분위기일 것 같고~
그리고 뮤비에서 테일러랑 케이티 ㅠㅠㅠㅠㅠ BFF라고 ㅠㅠㅠ
새벽에 일어나서 보고 울었다... ㅠㅠㅠ
ME! 뮤비에도 그렇고 이 노래 싱글커버에도 그렇고 뱀에서 나비로 다시 태어나는 테이 너무 좋음
테이 나비가 되어서 자유롭게 날아다녀 ㅠㅠ
'past > 야매 가사해석' 카테고리의 다른 글
Please Don't Talk About Me When I'm Gone 가사 해석 (0) | 2019.10.06 |
---|---|
Paramore - Told You So 가사 해석 (0) | 2019.07.05 |
twenty one pilots - Lovely 가사 해석 (0) | 2019.06.15 |
Katy Perry - Hey Hey Hey 가사 해석 (0) | 2019.06.06 |
Taylor Swift - Gorgeous 가사 해석 (0) | 2019.05.30 |